Return to Headlines

Important Information/Información Importante

Welcome to 3rd Grade/ Bienvenidos al tercer grado  

Agenda/Agenda

Cada uno de sus hijos tendrá una agenda en donde se enviará la tarea, conducta y avisos importantes. Es importante que usted revise la agenda todos los días para que esté enterado de todo lo que pasa en Stone Oak y en el salón de clase.   

Your child has an agenda where homework, behavior and important information will be noted.  It is very important that you look over the agenda daily so you can become aware of everything that is happening at Stone Oak and in the classroom.

Asistencia/Attendance

La asistencia de su hijo(a) es una parte fundamental para mi clase. Cada vez que su hijo/a no asiste a la escuela pierde información importante en todas las materias. Por favor, tome en cuenta esta información cuando haga las citas con el doctor, y de preferencia, si le es posible haga citas en la tarde para que su hijo(a) no pierda todo el día de enseñanza. No olvide enviar la nota del doctor para justificar su falta.  

Assistance is a fundamental part of my classroom.  Every time that your child is out, they miss important information regarding all subjects.  Please take this into account when you make appointments with the doctor. It is preferred that appointments be scheduled in the afternoon so that your child does not miss a day of instruction.  Please do not forget to send in a doctor’s note to excuse the absence.

Llegadas Tarde/Tardies

Los anuncios diarios de nuestra escuela se transmiten por video en el salón de clase a las 7:35 a.m. Por favor asegúrese de que su hijo(a) llegue a las 7:30 a.m.  La enseñanza empieza a las 7:40 a.m. Si su hijo llega después de las 7:45 a.m. recibirá una hoja de la oficina en donde se me informa que llego tarde. La educación de su hijo(a) es mi prioridad, por favor no permita que su hijo(a) llegue tarde.

Daily announcements start at 7:35 a.m. Please be sure your child arrives at 7:30 a.m. School starts promptly at 7:40 a.m. Children are tardy when the bell rings at 7:45 a.m.  By arriving at this time, the student has ample time to get organized for a productive day.

Almuerzo/Lunch

Nuestro almuerzo este año será de 10:48-11:18. Si usted lo desea puede comer con su hijo(a) en la cafetería. Habrá una sección especial para comer con los padres. Es importante que primero se reporte en la entrada de la escuela para que reciba un pase de visita que le permitirá estar en la cafetería.

Our lunchtime is from 10:48-11:18. If you would like to eat with your child, there is a special designated area for parents in the cafeteria.  It is very important that you check in with the office so that you may receive a Cafeteria Visitors pass.  

Botana/Snack

Nuestro almuerzo será a las 10:48 a.m. Durante el día asignaremos unos minutos para que su hijo(a) pueda comer algo pequeño antes del almuerzo. Por favor envié botanas/snacks saludables, como fruta, verdura, granola y agua.

Our lunchtime is at 10:48 a.m. We will be having a snack earlier in the day.  Please send a healthy snack with your child.  Some suggestions are fruit, veggies, granola and water.

Cumpleaños/Birthdays

Si usted desea enviar algo para celebrar el cumpleaños de su hijo/a puede hacerlo. Tome en cuenta que esto se hará solamente en los últimos 15 minutos del día. Algunas de las cosas que recomendamos enviar son jugos y pastelitos/cupcakes. Por favor, envíe suficiente para todos los estudiantes.  Las invitaciones para las fiestas de cumpleaños no deben ser entregadas en la clase.  La única excepción es cuando toda la clase está invitada o todos los niños o todas las niñas del salón están invitadas.                                                    If you would like to celebrate your child’s birthday please send cupcakes or cookies. They must be purchased and not  homemade. Please send them in with the student and they will be passed out the last fifteen minutes of class. Some recommendations are juice boxes and/or cupcakes.  Please send enough for all students.   Birthday party invitations should not be distributed in class.  The only exception is when the entire class is invited, or all girls OR all boys are invited.

Reporte de calificaciones/Progress Reports

Para revisar las calificaciones será necesario que usted visite el Portal para padres en la página www.neisd.net. Usted deberá registrarse para poder tener acceso a la información de su hijo/a. Si su hijo(a) recibe una calificación menor de 70 en un examen o actividad, tendrán la oportunidad de volver hacer el trabajo.  Una calificación no más alta de un 70 será asignada. Los reportes de calificaciones serán mandados una vez durante un período de nueve semanas.  

Parent Portal to view grades is located at www.neisd.net.  You must register to use it. Numeric grades will be recorded. If your child receives a grade below 70 on a test or activity, they will have the opportunity to redo their work in a reasonable amount of time.  A redo grade of no higher than a 70 will be given. Progress reports will be sent at least once during the 9 week period.

Conducta/Behavior

La información sobre disciplina será enviada en la agenda y se quedará ahí todo el año, por favor revise la información, discútala y fírmela con su hijo/a. Este año estaremos utilizando “Class Dojo” para motivar a los estudiantes a mejorar su comportamiento dentro y fuera del salón de clases.

Information regarding discipline will be documented in your child’s agenda.  Please review, discuss and sign this information with your child.  This year we will be utilizing “Class Dojo” to motivate students to improve their behavior in and out of the classroom.

Noticias/Newsletters

Las noticias del salón se enviarán semanalmente en la carpeta de comunicación. Información importante será incluida por lo que es importante que usted la revise.

Weekly newsletters will be sent at the beginning of each week in the communication folder. Information such as test dates and upcoming events will be included.

Tarea/Homework

La tarea es un requisito importante para mí y es esencial en la educación de su hijo(a). La tarea se explicará y se entregará a sus hijos los lunes y se revisará los viernes. La tarea es para que su hijo/a practique lo que se vio en clase. NUNCA enviaré algo que no se haya visto en clase. Por favor, no le haga la tarea a su hijo/a. Si tiene dudas envíeme una nota en la agenda.  

Homework is a very important requirement for me and it is essential in your child’s education. Homework will be explained on Monday and will be checked on Friday.  Homework is a review of topics we have covered in class.  I will NEVER send home any homework about something we have not covered.  Please do not complete your child’s homework for him/her.  If you have any questions or concerns please send me a note in the agenda.

Libros de capítulos/Chapter Books

Los estudiantes deben de estar leyendo libros a su nivel de lectura. Cada estudiante debe leer un libro de capítulo cada mes durante el tiempo de clase.  Esta meta irá cambiando durante el año.  Su hijo(a) será responsable de escribir un resumen de lo que leyó.  

Students should be reading books within their reading range. Each child is required to read one  chapter book each month. This goal will change as the year progresses.  Your child will be responsible to write a summary of what they have read.

Lectura diaria/Daily Reading

Además de leer libros en la escuela, los niños deben de estar leyendo en casa como parte de la tarea.  Deben de leer 5 veces por semana 20 minutos cada día. Es importante que los estudiantes practiquen el estar leyendo por cierta cantidad de tiempo. Los estudiantes deben escribir el título del libro en su agenda.  Por favor escriban sus iniciales cada vez que su hijo(a) apunte un libro. La agenda será revisada cada semana.

In addition to reading at school, students are required to read at home for homework. They should be reading at least 5 times a week for 20 minutes each time. This is to encourage reading daily and building stamina. Students will be responsible for logging the book title daily. Students must receive parent initials for each entry for the reading log to be accepted. Reading logs will be checked throughout the week.

Matemáticas/Math

Las sumas y restas simples debieron de haber sido aprendidas en segundo año. Todas las semanas tendremos prácticas y exámenes de sumas y restas simples. Es muy importante que las sumas y restas simples sean aprendidas antes de que empecemos multiplicación.  Por favor practique las sumas y restas simples en casa.

Basic addition and subtraction facts should have been mastered in second grade. We will have fact drills weekly to reinforce mastery. It is crucial that they master these facts before we begin multiplication. Please be working at home to review them.

Horario de los viernes/PLC Friday

Tendremos un horario diferente los viernes para dejar tiempo que las maestras planean como equipo.  Cada grado tendrá una hora y media para planear lecciones cada cuatro semanas.  Aunque su hijo(a) no esté en el salón, si estará recibiendo instrucción.  Este tiempo será usado para que los niños puedan participar en actividades del Líder en Mi o en cualquier actividad que sea para el beneficio del estudiante. La hora de especiales va cambiar estos días pero la hora de la comida y de la salida se quedarán iguales.

A “Friday Schedule” will be followed every Friday this year for "Professional Learning Communities”. Each grade level will be provided with an hour and a half block of time in the afternoon every 4 weeks. Although your child will not be in a classroom setting, they will still be deep in instruction. This time will be used to expose them to Leader in Me activities, in addition to any other programs that would benefit from this block of time. Teachers will be working collaboratively during this time to make instruction more meaningful for students. Please make note that specials times will change on these days, but lunch times and dismissal will remain the same.

Líder en Mi/The Leader in Me

La escuela Stone Oak ha sido reconocida como una escuela de “Líder en mí” y ha obtenido el prestigioso estatus de “Lighthouse”. Durante el año habrá eventos donde se explicará a los padres acerca de este programa. Este año usted recibirá información acerca de los siete hábitos.

Stone Oak Elementary is an official 'Leader in Me/Covey School' and has reached a Lighthouse School status. There will be events during the year for parents to attend to better understand this program. You will see material come home and hear the vocabulary used at home.

Biblioteca/Library                                                                                                                                                                                     Los estudiantes de tercer grado tienen derecho de escoger dos libros y una revista de la biblioteca. Sus hijos son responsables de traer los libros a la escuela todos los días. Los estudiantes de tercer grado ya recibieron una orientación de cómo utilizar y cuidar los libros de la biblioteca. Cuando su hijo(a) termine de leer el libro podrá ir a la biblioteca por uno nuevo. Todos los estudiantes tienen acceso a libros electrónicos de “Overdrive”. La información de cómo tener acceso a los libros electrónicos fue enviada en la carpeta de comunicación.

Third graders may check out two books and one magazine.  Children are responsible for bringing their books home and back each day.  All students will receive Library Orientation on the proper use of books. After completing a book, the student may ask their teacher to go to the library and check out a new one. All students will also receive training on how to access Overdrive to read e-books at home from the Stone Oak Library.

Examen de STAAR/STAAR Testing Dates

Este año los estudiantes de Tercer Grado tomarán por primera vez el examen del estado “STAAR”.

Examen STAAR de Matemáticas: 14 de mayo del 2017

Examen STAAR de Lectura: 15 de mayo del 2017

This year Third grade students will state the STAAR state test assessment for the first time.

Math STAAR Test Date: May 14th          

Reading STAAR Test Date: May 15th

Visitantes/Visitors to the School

Todos los visitantes deben reportarse en la oficina. Voluntarios y visitantes recibirán un pase de visitante/voluntario al firmar en la oficina. Una vez que reciba su pase la oficina nos notificará. Todos los visitantes tendrán que completar la forma del Departamento de Transportación Pública si quieren participar o asistir a una excursión. Esta forma podrá ser llenada en la página del distrito NEISD. Por favor llene esa forma lo antes posible.  

Volunteers and visitors will receive an ID badge after signing in at the office. The office will let us know the item is there. All visitors must have a DPS clearance in order to assist at school or to qualify as a chaperone for a field trip. This can be completed on the NEISD website. Please do this early on if you have not already done so.

Conferencia/ Conference

1:00-1:50 p.m

msalin4@neisd.net

*Please add me on Remind 101/Favor de agregarme a Remind 101